Про авт

Афаг Масуд

 

- Народний письменник, драматург, Заслужений діяч мистецтв Азербайджану;

- Дійсний член Петровської Академії Наук і Мистецтв (ПАНМ);

- Дійсний член Європейської академії Наук, Мистецтв і Літератури;

- Член Спілки Письменників Грузії;

- Голова Правління Державного Центру Перекладу Азербайджану. Головний редактор журналу світової літератури "Хазар".

 

Народилася 3 червня 1957 року в м.Баку в сім'ї інтелігентів.  У 1979 році закінчила факультет Журналістики Бакинського Державного Університету. У 1979-1986 pp. працювала редактором на кіностудії "Азербайджанфільм", входила до складу редакційної колегії, у 1986-1988 роках. обіймала посаду директора кіностудії "Азербайджантелефільм". З 1989 року до 2014 року була головою Республіканського Центру Перекладу та Літературних Зв'язків, головним редактором журналу світової літератури "Хазар".

Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки від 16 травня 2014 року № 501 була призначена директором Центру Перекладу при Кабінеті Міністрів Азербайджанської Республіки. Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки від 18 травня 2018 року № 110 була призначена Головою Правління Державного Центру Перекладу Азербайджану.

Автор романів, п'єс, есе і оповідань.

Твори, інтерв'ю та статті опубліковані у видавництвах, ЗМІ, розміщені на культурних і літературних порталах багатьох країн.

Автор п'єс "При останньому подиху", "Мене він любить", "У дорозі", "Роль на прощання", "Кербела", "Мансур Халладж".

У Державному Театрі "Йуг" поставлено спектаклі за п'єсами "При останньому подиху", "Мене він любить" (режисер -  Вагіф Ібрагімогли), на сцені Академічного Національного Драматичного Театру поставлено виставу за п'єсою "Роль на прощання" (режисер -  Мехрібан Алекперзаде).

За творами "Горобці", "Бенкет" (режисер -  Таріель Велієв) знято телевізійні спектаклі, а за розповідями "Ніч" (режисер -  Теймур Гулієв), "Покарання" (режисер -  Мехрібан Алекперзаде), "Смерть кролика" (режисер Л .Наджафзаде) - телевізійні фільми.

Автор перекладів романів "Осінь патріарха" Г. Г. Маркеса, "Павутина землі" Т. Вульфа, стародавніх суфійських рукописів М. Насафі, А.Газалі, Ібн ал-Арабі, творів Джалаладдіна Румі та інших суфійських мислителів.

У 1994 році в Берлінському Будинку Літератури відбулося читання та обговорення роману "Процесія" німецькою мовою;

2000 року у Віденському університеті відбувся захист докторської дисертації з творчості Афаг Масуд (С. Доган "Жіночі образи в європейському сходознавстві");

У 2004 році на Віденському радіо за мотивами оповідання "Горобці" було поставлено радіоп'єсу "Die Sperlinge" ("Горобці");

 

Романи

• "Прокляття"

• "Перехід"

• "Фатіма"

• "Поховання"

• "До світла"

• "Тюлень"

• "Процесія"

• "Свобода"

• "Іоан II"

 

Оповідання

• "Суботній вечір"

• "Буря"

• "Директор"

• "Гонтернат"

• "Народження"

• "Безділля"

• "Мадад"

• "Папуга"

• "Убили"

• "Горобці"

• "Одна"

• "Катастрофа"

• "Лебідь"

• "Смерть кролика"

• "Президент"

• "Вона"

• "Ніч"

• "Смерть генерала"

• "СВАДЖО"

• "Кірха"

• "Геній"

• "Інспектор Вайсман"

• "На смертному одрі"

• "Айсун"

 

П'єси

• "На смертному одрі"

• "Актриса"

• "Мене він любить"

• "Роль на прощання"

• "Кербела"

• "Мансур Халладж"

 

Статті

• "Історична місія"

• "Бути Нізамі"

• "Людина літератури"

• "Література та її особи"

• "Поет - чистий, як сльоза"

• "Феномен цього світу"

• "Прозорий театр, або по той бік таємниці"

• "З чого починається Батьківщина?.. з першої літери в букварі..."

• "Наша сиротлива мова, або ж продовження "жахливого букваря"...

 

Есе

• "Маленький хлопчик"

• "Вагіф без дати народження"

• "Поет, який намалював свій портрет"

• "Праведний вчений"

• "Без вчителя"

• "Друкували світло"

• "Куди дорогу тримаєш, брате?..- До останнього притулку, сестро…"

• "Ільяс Ефендієв"

• "Листи Натігу Сафарову"

• "Самотній скрипаль безлюдної сцени"

• "У владі великої нудьги"

• "Атабек"

• "Твоє горе - наше горе, Туреччино!"

• "Дорога України!"

• "Доброго дня, солдате..."

• "Вище хмар"

 

Переклади

• Томас Вульф "Павутина землі"

• Габріель Гарсіа Маркес "Осінь патріарха"

• "По стежці порятунку"

• Зигмунд Фрейд "Ми та смерть" (лекція)

• Аль Газалі "Еліксир щастя"

• Ібн Арабі "Повчання шукаючого Бога"

• Аль Газалі "Хадіс уль-гудс"

• Насафі "Зубдат аль-хакаїк"

• Аль Газалі "Лист улюбленому синові"

• Антон Чехов "Чорний чернець"

 

Фільми, телеспектаклі

• "Бенкет"

• "Горобці"

• "Покарання"

• "Ніч"

• "Смерть кролика"

 

Спектаклі

• "Мене він любить"

• "На смертному одрі"

 • "Роль на прощання"

 

Книги

"На третьому поверсі " -  Баку (видавництво "Гянджлік" - 1971)

"Суботній вечір" - Баку (видавництво "Язичи" -1984)

"Суботній вечір "  -  Москва (видавництво "Радянський письменник"  -  1984)

"Перехід" - Баку (видавництво "Язичи" -1988)

"Одна" -  Баку (видавництво "Гянджлік" - 1992)

"Процесія" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану -1994)

"Свобода" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану -1997)

"Роман, есе, оповідання" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану - 1999)

"Писання" - Баку (видавництво "Ганун" -2004)

"Іоанн II" - Баку (видавництво "Мутарджим"  -  2009)

"Тюлень " - Тегеран (видавництво "Пінар"  -  2011)

"Вибрані твори" (2 томи)  -  Баку (видавництво "Наука і освіта" - 2012)

"Роман-розповідь" - Баку (видавництво "Євразія-Прес" - 2012)

"Процесія" - Анкара  (видавництво "Бенгю" - 2015)

"До світла" - Тегеран (видавництво "Нохбеган" - 2015)

"Процесія" - Тегеран (видавництво "Шураферін" - 2016)

"Процесія" - Тегеран (видавництво "Ферсар" - 2016)

"Вибране" - Москва  (видавництво "Художня література" - 2017)

"Свобода" - Київ (видавництво "Друге Дихання" - 2017)

"Свобода" - Стамбул (видавництво "Зангін Йайинчілик" - 2018)

"Суботній вечір та інші історії"  -  Каїр (Національний Центр Перекладу Єгипту  -  2018)

"Практичний орфографічний словник азербайджанської мови" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану-2018)

"Свобода" - Тбілісі (видавництво "Мерані" - 2019)

"Свобода" - Будапешт (видавництво "Narkut Kiado" - 2020)

"Орфографічний словник азербайджанської мови" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану  -  2020)

"Іван II" - Тегеран (видавництво "Парлаг гелем"  -  2022)

"Шуша - перлина Карабаху" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану-2022)

 

Нагороди і премії

 

– Азербайджанська Національна Премія "Хумай"

– Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки Ільхама Алієва удостоєна почесного звання "Заслужений діяч мистецтв"

– Медаль імені Махтумкулі Фраги "ТЮРКСОЙ"

– Переможець" Міжнародного конкурсу сценічних творів " Туреччини

– Почесний диплом Німецько-Азербайджанського Товариства "Brücke" ("Міст")

– Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки Ільхама Алієва нагороджений орденом "Слава"

– Лауреат медалі Халдун Танер
– Почесний диплом "Посол культури Грузії"
– Медаль "Азербайджанська Народна Республіка"
– Указом Президента Азербайджанської Республіки Ільхама Алієва присвоєно почесне звання "Народний письменник"
– Премія "Акакія Церетелі" Спілки Письменників Грузії

– Почесний диплом Спілки письменників Грузії та Будинку письменників Аджарії

– Пам'ятний нагрудний знак "Нізамі Гянджеві-880"

– Премія імені Іване Мачабелі Спілки Письменників Грузії

– Грузинське Культурне Товариство Руставелі - "Заслужений працівник культури"

– Премія імені Михайла Джавахішвілі Грузинського Товариства Руставелі

– Золота медаль імені Георгія Леонідзе Спілки Письменників Грузії