Про авт
Афаг Масуд
- Народний письменник, драматург, Заслужений діяч мистецтв Азербайджану;
- Дійсний член Петровської Академії Наук і Мистецтв (ПАНМ);
- Дійсний член Європейської академії Наук, Мистецтв і Літератури;
- Член Спілки Письменників Грузії;
- Голова Правління Державного Центру Перекладу Азербайджану. Головний редактор журналу світової літератури "Хазар".
Народилася 3 червня 1957 року в м.Баку в сім'ї інтелігентів. У 1979 році закінчила факультет Журналістики Бакинського Державного Університету. У 1979-1986 pp. працювала редактором на кіностудії "Азербайджанфільм", входила до складу редакційної колегії, у 1986-1988 роках. обіймала посаду директора кіностудії "Азербайджантелефільм". З 1989 року до 2014 року була головою Республіканського Центру Перекладу та Літературних Зв'язків, головним редактором журналу світової літератури "Хазар".
Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки від 16 травня 2014 року № 501 була призначена директором Центру Перекладу при Кабінеті Міністрів Азербайджанської Республіки. Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки від 18 травня 2018 року № 110 була призначена Головою Правління Державного Центру Перекладу Азербайджану.
Автор романів, п'єс, есе і оповідань.
Твори, інтерв'ю та статті опубліковані у видавництвах, ЗМІ, розміщені на культурних і літературних порталах багатьох країн.
Автор п'єс "При останньому подиху", "Мене він любить", "У дорозі", "Роль на прощання", "Кербела", "Мансур Халладж".
У Державному Театрі "Йуг" поставлено спектаклі за п'єсами "При останньому подиху", "Мене він любить" (режисер - Вагіф Ібрагімогли), на сцені Академічного Національного Драматичного Театру поставлено виставу за п'єсою "Роль на прощання" (режисер - Мехрібан Алекперзаде).
За творами "Горобці", "Бенкет" (режисер - Таріель Велієв) знято телевізійні спектаклі, а за розповідями "Ніч" (режисер - Теймур Гулієв), "Покарання" (режисер - Мехрібан Алекперзаде), "Смерть кролика" (режисер Л .Наджафзаде) - телевізійні фільми.
Автор перекладів романів "Осінь патріарха" Г. Г. Маркеса, "Павутина землі" Т. Вульфа, стародавніх суфійських рукописів М. Насафі, А.Газалі, Ібн ал-Арабі, творів Джалаладдіна Румі та інших суфійських мислителів.
У 1994 році в Берлінському Будинку Літератури відбулося читання та обговорення роману "Процесія" німецькою мовою;
2000 року у Віденському університеті відбувся захист докторської дисертації з творчості Афаг Масуд (С. Доган "Жіночі образи в європейському сходознавстві");
У 2004 році на Віденському радіо за мотивами оповідання "Горобці" було поставлено радіоп'єсу "Die Sperlinge" ("Горобці");
Романи
• "Прокляття"
• "Перехід"
• "Фатіма"
• "Поховання"
• "До світла"
• "Тюлень"
• "Процесія"
• "Свобода"
• "Іоан II"
Оповідання
• "Суботній вечір"
• "Буря"
• "Директор"
• "Гонтернат"
• "Народження"
• "Безділля"
• "Мадад"
• "Папуга"
• "Убили"
• "Горобці"
• "Одна"
• "Катастрофа"
• "Лебідь"
• "Смерть кролика"
• "Президент"
• "Вона"
• "Ніч"
• "Смерть генерала"
• "СВАДЖО"
• "Кірха"
• "Геній"
• "Інспектор Вайсман"
• "На смертному одрі"
• "Айсун"
П'єси
• "На смертному одрі"
• "Актриса"
• "Мене він любить"
• "Роль на прощання"
• "Кербела"
• "Мансур Халладж"
Статті
• "Історична місія"
• "Бути Нізамі"
• "Людина літератури"
• "Література та її особи"
• "Поет - чистий, як сльоза"
• "Феномен цього світу"
• "Прозорий театр, або по той бік таємниці"
• "З чого починається Батьківщина?.. з першої літери в букварі..."
• "Наша сиротлива мова, або ж продовження "жахливого букваря"...
Есе
• "Маленький хлопчик"
• "Вагіф без дати народження"
• "Поет, який намалював свій портрет"
• "Праведний вчений"
• "Без вчителя"
• "Друкували світло"
• "Куди дорогу тримаєш, брате?..- До останнього притулку, сестро…"
• "Ільяс Ефендієв"
• "Листи Натігу Сафарову"
• "Самотній скрипаль безлюдної сцени"
• "У владі великої нудьги"
• "Атабек"
• "Твоє горе - наше горе, Туреччино!"
• "Дорога України!"
• "Доброго дня, солдате..."
• "Вище хмар"
Переклади
• Томас Вульф "Павутина землі"
• Габріель Гарсіа Маркес "Осінь патріарха"
• "По стежці порятунку"
• Зигмунд Фрейд "Ми та смерть" (лекція)
• Аль Газалі "Еліксир щастя"
• Ібн Арабі "Повчання шукаючого Бога"
• Аль Газалі "Хадіс уль-гудс"
• Насафі "Зубдат аль-хакаїк"
• Аль Газалі "Лист улюбленому синові"
• Антон Чехов "Чорний чернець"
Фільми, телеспектаклі
• "Бенкет"
• "Горобці"
• "Покарання"
• "Ніч"
• "Смерть кролика"
Спектаклі
• "Мене він любить"
• "На смертному одрі"
• "Роль на прощання"
Книги
"На третьому поверсі " - Баку (видавництво "Гянджлік" - 1971)
"Суботній вечір" - Баку (видавництво "Язичи" -1984)
"Суботній вечір " - Москва (видавництво "Радянський письменник" - 1984)
"Перехід" - Баку (видавництво "Язичи" -1988)
"Одна" - Баку (видавництво "Гянджлік" - 1992)
"Процесія" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану -1994)
"Свобода" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану -1997)
"Роман, есе, оповідання" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану - 1999)
"Писання" - Баку (видавництво "Ганун" -2004)
"Іоанн II" - Баку (видавництво "Мутарджим" - 2009)
"Тюлень " - Тегеран (видавництво "Пінар" - 2011)
"Вибрані твори" (2 томи) - Баку (видавництво "Наука і освіта" - 2012)
"Роман-розповідь" - Баку (видавництво "Євразія-Прес" - 2012)
"Процесія" - Анкара (видавництво "Бенгю" - 2015)
"До світла" - Тегеран (видавництво "Нохбеган" - 2015)
"Процесія" - Тегеран (видавництво "Шураферін" - 2016)
"Процесія" - Тегеран (видавництво "Ферсар" - 2016)
"Вибране" - Москва (видавництво "Художня література" - 2017)
"Свобода" - Київ (видавництво "Друге Дихання" - 2017)
"Свобода" - Стамбул (видавництво "Зангін Йайинчілик" - 2018)
"Суботній вечір та інші історії" - Каїр (Національний Центр Перекладу Єгипту - 2018)
"Практичний орфографічний словник азербайджанської мови" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану-2018)
"Свобода" - Тбілісі (видавництво "Мерані" - 2019)
"Свобода" - Будапешт (видавництво "Narkut Kiado" - 2020)
"Орфографічний словник азербайджанської мови" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану - 2020)
"Іван II" - Тегеран (видавництво "Парлаг гелем" - 2022)
"Шуша - перлина Карабаху" - Баку (Центр Перекладу Азербайджану-2022)
Нагороди і премії