მის შესახებ
აფაგ მესუდი
- სახალხო მწერალი, დრამატურგი, ხელოვნების დამსახურებული მოღვაწე;
-რუსეთის პეტრეს სახელობის აკადემიის (PANI) ნამდვილი წევრი;
-ევროპის მეცნიერების, ხელოვნებისა და ლიტერატურის აკადემიის ნამდვილი წევრი;
-საქართველოს მწერალთა კავშირის წევრი;
აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის გამგეობის თავმჯდომარე, მსოფლიო ლიტერატურის ჟურნალ "ხაზარის" მთავარი რედაქტორი.
1957 წლის 3 ივნისს ქალაქ ბაქოში დაიბადა. 1979 წელს დაამთავრა ბსუ-ს ჟურნალისტიკის ფაკულტეტი. 1979-1986 წლებში მუშაობდა „აზერბაიჯანფილმის“კინოსტუდიაში რედაქტორად, იყო სარედაქციო კოლეგიის წევრი; 1986-1988 წლებში „აზერბაიჯანტელეფილმის“ დირექტორის თანამდებობა ეკავა. 1989-2014 წლებში იყო რესპუბლიკის მთარგმნელობითი და ლიტერატურული ურთიერთობის ცენტრის თავმჯდომარე და მსოფლიო ლიტერატურის ჟურნალ „ხაზარის“ მთავარი რედაქტორი.
აზერბაიჯანის რესპუბლიკის პრეზიდენტის 2014 წლის 16 მაისის №501 ბრძანებით დაინიშნა აზერბაიჯანის რესპუბლიკის მინისტრთა კაბინეტთან არსებული მთარგმნელობითი ცენტრის დირექტორად. აზერბაიჯანის რესპუბლიკის პრეზიდენტის 2018 წლის 18 მაისის №110 ბრძანებით კი დაინიშნულ იქნა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის გამგეობის თავმჯდომარის თანამდებობაზე.
ავტორია რომანებისა, პიესებისა, ესეებისა და მოთხრობებისა;
მისი ნაწარმოებები, ინტერვიუები და სტატიები გამოქვეყნებულია მრავალი ქვეყნის გამომცემლობებში, მედია საშუალებებსა და ლიტერატურულ პორტალებში;
ავტორია პიესებისა "მომაკვდავი", "მე მას ვუყვარვარ", "გზად", "ქალი, რომელიც მატარებლს ჩაუვარდა", "ქერბალა" და "მანსურ ჰელაჯი".
სახელმწიფო თეატრ „იუღში“ დაიდგა მისი პიესები „მომაკვდავი“ და „მე მას ვუყვარვარ“ (რეჟისორი - ვაგიფ იბრაგიმოღლი); ასევე სახელმწიფო აკადემიურ თეატრში დაიდგა პიესა „ ქალი, რომელიც მატარებელს ჩაუვარდა“ (რეჟისორი მეჰრიბან ალექბეროვა);
მისი ნაწარმოებების მიხედვით გადაღებულია სატელევიზიო ფილმები „ბეღურები“ (რეჟისორი ეივაზ ველიევი), „სტუმრობა“ (რეჟისორი -ტარიელ ველიევი) და ფილმები „ღამე“ (რეჟისორი თემურ გულიევი), „სასჯელი“ (რეჟისორი მეჰრიბან ალექბერზადე) და „კურდღლის სიკვდილი“ (რეჟისორი - ლ. ნაჯეფზადე).
აზერბაიჯანულ ენაზე თარგმნა გ.გ. მარკესის "პატრიარქის შემოდგომა", ტ.ვოლფის რომანი "სამყაროს ობობას ქსელი" და ნაშრომები ისეთი ძველი სუფი მოაზროვნეებისა, როგორებიცაა მ.ნასაფი, ა.ღაზალი, იბნ არაბი, ჯალალედინ რუმი და სხვები;
1994 წელს ბერლინის ლიტერატურის სახლში მოეწყო მისი მოთხრობის „ ხალხმრავლობა“ მხატვრული კითხვა და განხილვა;
2000 წელს ვენის უნივერსიტეტში დაცულ იქნა სადოქტორო დისერტაცია, რომელშიც გაანალიზებულია ა.მესუდის შემოქმედება (S. Dohan „Women Writers in European Oriental Studies“).
2004 წელს ვენის რადიოში „ბეღურების“ მიხედვით მომზადდა რადიოპიესა “Die Sperlinge” ((„ბეღურები“);
რომანები
. „წყeვლა“
. „გადასასვლელი“
. „ფატიმა“
. „დაკრძალვა“
. „სინათლისაკენ“
. „სელაპი“
. „ხალხმრავლობა“
. „თავისუფლება“
. იოჰან II“
მოთხრობები
შაბათს საღამოს
ქარიშხალი
გამგე
საერთო საცხოვრებელი
გამონაგონი
უსაქმური
მადათა
თუთუყუში
მოკლეს
ბეღურები
ეული
კატასტროფა
გედი
კურდღლის სიკვდილი
პრეზიდენტი
ოს
ღამე
გენერლის სიკვდილი
ს.ვ.ა.ჯ.ო.
გერმანული ეკლესია
გენიოსი
რწმუნებული ვაცმანი
მომაკვდავი
აისუნი
პიესები
მომაკვდავი
აქტრისა
მე მას ვუყვარვარ...
ქალი, რომელიც მატარებელს ცაუვარდა
ქერბალა
მენსურ ჰელაჯი
სტატიები
ისტორიული მისია
ნიზამად ყოფნა
ლიტერატორი
ლიტერატურა და მისიანები
პოეტი, რომელიც ცრემლივით დის
ქვეყნიერების ნათელი ამბები
გამჭვირვალე თეატრი, ანუ დიდი საიდუმლოების მიღმა
„რიდან იწყება სამშობლო?... „ანბანის პიეველი ასოდან...“
უდედო ენა, ანუ „საშიში ანბანის“ გაგრძელება...
ესეები
პატარა ბიჭი
ვაგიფი, რომლის დაბადების დღეც უცნობია
პოეტი, რომელიც თავის ტავს წერს
პატიოსანი მეცნიერი
მასწავლებლის გარეშე
სევდის ნათელში
სად მიდიხარ, ძმაო... უკანასკნელ გზას ვადგავარ, დაო...
ილაიას ეფენდიევი
წერილები ნათიგ საფაროვს
უკაცრიელი სცენის ეული სკრიპკა
დიდი მონატრების სიბრძნეში
ათაბეკი
შენი ტკივილი ჩვენი ტკივილია, თურქეთო
ძვირფასო უკრაინავ
სალამი, ჯარისკაცო...
ღრუბლებს ზემოთ
თარგმანები
თომას ვულფი ‘ქვეყნიერების ობობას ქსელი
გაბრიელ გარსია მარკესი „პატრიარქის შემოდგომა“
გადარჩენის გზაჯვარედინები
ზიგმუნდ ფროიდი „ჩვენ და სიკვდილი“
ელ გაზალი „ბედნიერების ელიქსერი“
იბნ არაბი „ რჩევა მათ, ვინც ღმერთს ეძებს“
ელ გაზალი „ქადაგება ულ-გუდსი“
ნესეფი „ზებთად-ელჰაკაიქ“
ელ გაზალი „წერილი ჩემს ვაჟს“
ანტონ ჩეხოვი“შავი ბერი“
ფილმები და ტელესპექტაკლები
. „სტუმრობა“
. „ბეღურები“
. „კატასტროფა“
. „ღამე“
. „კურდღლის სიკვდილი“
სპექტაკლები
მე მას ვუყვარვარ
მომაკვდავი
ქალი, რომელიც მატარებელს ჩაუვარდა
წიგნები:
„მესამე სართულზე“, ბაქო, (გამომცემლობა „გენჯლიქი“, 1971 წ).
"შაბათის საღამო", ბაქო, (გამომცემლობა „იაზიჩი“, 1984 წ).
"შაბათის საღამო", მოსკოვი, (1984წ).
„გადასასვლელი“ (მოთხრობები), ბაქო, (გამომცემლობა „იაზიჩი“, 1988 წ).
„ეული“, ბაქო, (გამომცემლობა „გენჯლიქი“, 1992 წ).
„თავყრილობა“, ბაქო, (აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი, 1994 წ).
„თავისუფლება“ (რომანი, ესე, მოთხრობა), ბაქო, (აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი, 1997 წ).
„რომანი, ესე, მოთხრობა“, ბაქო, (აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი, 1999 წ).
„წერილი“, ბაქო, (გამომცემლობა „განუნი“, 2004 წ).
„იოჰან II“ (მოთხრობა-რომანი), ბაქო, (მთარგმნელი, 2009 წ).
"სელაპი", თეირანი, (გამომცემლობა „ფინერი“2011წ).
„რჩეული თხზულებანი“ ტომი 1, ბაქო, (მეცნიერება და განათლება, 2012 წ).
„რჩეული თხზულებანი“ ტომი 2, ბაქო, (მეცნიერება და განათლება, 2012 წ).
„რჩეული თხზულებანი“ ტომი 2, ბაქო, (მეცნიერება და განათლება, 2012 წ).
“Роман-рассказ”, ბაქო, (ევრაზია მედია, 2012 წ).
"ხალხმრავლობა", ანკარა, (ბენგუ, 2015 წ).
"სინათლისაკენ", თეირანი, (ნოჰბაგანი, 2015 წ).
"ხალხმრავლობა", თეირანი, (შურაფარინი - 2016 წ).
„ხალხმრავლობა“, თეირანი. (გამომცემლობა ფარსარი - 2016 წ).
2017 "რჩეული ნაწარმოებები", მოსკოვი: (ხუდოჟესტვენაია ლიტერატურა - 2017).
"თავისუფლება", კიევი, დრუგე დიხანია, 2017 წ.
„თავისუფლება“ სტამბული, (ზენგინ იაინჯილიკი - 2018 წ).
"შაბათი საღამო და სხვა მოთხრობები", კაირო 2018.
"აზერბაიჯანული ენის ფუნქციონალური ორთოგრაფიული ლექსიკონი" ბაქო. (აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი -2018 წ.
"თავისუფლება" ქ. თბილისი. (მერანი, 2019 წელი).
"თავისუფლება", უნგრეთი, 2020 წ.
"აზერბაიჯანული ენის ორთოგრაფიული ლექსიკონი" ბაქო, (აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრი -2020 წ).
"II იოანე" - თეირანი. (გამომცემლობა „ბრწყინვალე კალამი“ - 2022 წ).